節錄自147 期
2024.07.20
善巧尊者(Kosalla)、達摩難陀尊者(Dhammānanda)、法護尊者(Dhammapāla)
關於菩薩降生的十點說明和澄清關於菩薩降生的十點說明和澄清
作者簡介
善巧尊者(Kosalla)2017年出家,在斯里蘭卡龍樹林禪林留學三年多。開發設計巴利語研究平臺wikipāḷi,從事巴利語教學、教理課程設計,並組織巴利文獻翻譯研究,如《清淨道論大疏鈔》、《發趣論》、《轉法輪經》及巴利注釋書等。
達摩難陀尊者(Dhammānanda)又名賢聽法師,2012年出家受戒,研究教學南山三大部,參與編寫《南山律典校釋系列》,帶領研究團隊研究中國律宗史,2018年前往緬甸學習上座部佛教,進行巴利和緬文相關的佛教著作研究和翻譯。
法護尊者(Dhammapāla)2011年開始學習上座部佛教,2021年出家。期間研究巴利語及相關經典。曾獨立翻譯泰書《三界論》,參與翻譯、校對坦尼沙羅尊者編著的《佛教戒律》,近期主要從事法句義注等巴利聖典及注書翻譯及校對。
本文主要探討相關菩薩降生過程的十個問題,包括菩薩由誰接生、如何接生、是否被產道污染、豪言和獅子吼等。相關內容主要來自《長部》14經《大傳記經》( Mahāpadānasutta)和《中部》132經《稀有未曾有經》(Acchariyabbhutasutta)及其注釋書。
在上座部三藏, 關於菩薩降生的過程主要有兩個出處,即《長部》14經《大傳記經》以及《中部》132經《稀有未曾有經》。其中《長部》義注《妙祥光耀》(Sumaṅgalavilāsanī)和複注《顯揚深義》(Līnatthapakāsanī),《中部》也包含義注和複注。
《長部》14經(巴利 Mahāpadānasutta),舊譯為《大本經》、《譬喻大經》、《大特質經》。其中,Mahāpadāna根據《三藏巴緬詞典》
,應拆為mahanta(大)與apadāna(傳記)。另外,從其內容判斷,提到了過去佛、菩薩的定法。因此,依據巴利單詞拆分,這裡應翻譯為《大傳記經》。
菩薩降生過程在《中部・稀有未曾有經》與《長部・大傳記經》(Mahāpadānasutta)的記載幾乎相同,本文主要引自《長部・大傳記經》(Mahāpadānasutta)的內容進行說明。
Facebook