供養摩訶迦葉長老缽食



「此等香甚微」的佛法開示,是佛陀住在竹林精舍時,就供養摩訶迦葉長老缽食之事而說的。
 
【迦葉尊者只接受貧苦人的供養】
有一天,長老在歷經七日的滅盡定後出定, [他想:]「我要去王舍城次第乞食。」而出發。
 
當時帝釋天(Sakka devānaminda)的妻子們,五百鴿足天女[想到:]「我們要供養長老缽食」,興致勃勃,帶著準備好的五百份缽食站在路中。她們說:「尊者,請您接受此缽食,請攝受我們。」
 
「你們走吧,我要去幫助貧苦的人們。」
 
「尊者,請不要毀了我們[ 的心意] ,請攝受我們。」
 
長老知道後,又一次拒絕了,她們還是不願離開[ 繼續] 請求, [長老] 打了一個響指[道:]「妳們不知自己的限量。請妳們走吧。」
 
她們聽到長老的響指後,戰慄[不安] ,無法再站在他面前,就逃去天界。
 
帝釋天問[她們] :「妳們去了哪裡?」
 
「我們[想著:]『我們要去供養從定中出定的長老缽食』而出去了,大王。」
 
「那供養了嗎?」
 
「長老不願接受。」
 
「他說了什麼?」
 
「他說:『我要去幫助貧苦的人們。』大王。」
 
「妳們是怎麼樣去的?」
 
「就這樣[以天女模樣] ,大王。」
 
帝釋天說:「妳們這模樣,怎麼能給長老供養缽食呢?」
 
【帝釋天化身織工供養】
他自己生起了想要供養[之心] ,於是,變化一位高齡的紡織工,是衰老的老翁,齒頹髮白,彎腰駝背。善生天女也化作如此般的年老織女。然後,再變化出一條有紡織[店] 的街道, [在那裡] ,坐著紡線。
 
長老則[想著:]「我要去幫助窮人。」
 
來到城門口,在城外,就看到了那條街道。張望之時,看到了二人。此時帝釋天在紡線,善生[天后] 在裝填梭子。
 
長老心想:「此等年老之人還在做工,我想,這城裡沒有比他們更窮苦的了。我要利益他們,接受他們一杓之量的蔬食。」於是,他走到他們的屋前。
 
帝釋天看到長老走過來,就跟善生[ 天后] 說:「夫人,我的長老朝這裡走來了。妳[ 裝作] 沒看見,靜靜地坐著。等一下, [等我] 騙過長老,我們就供養缽食。」
 
長老走來並站在屋門口。他們就像沒看到般,繼續做自己的工作。過了一會兒,帝釋天說:「屋門口好像站著一位長老,妳去查看一下。」
 
「您去查看吧,夫君。」
 
他走出屋子,五體投地禮敬長老後,雙手放在膝前,呻吟著站起來:「聖尊是哪位長老哦?」往後退了一點,說:「我眼睛花了。」之後把手放在額頭上,往上看了看,說:「哎呀,糟糕!是我的聖尊摩訶迦葉長老,久不來我寒舍門口了。家裡還有什麼嗎?」
 
善生[天后] 像有點忙碌般回復:「有的,夫君。」
 
帝釋天[則說:]「尊者,別介意飯菜是否可口,請攝受我們。」
 
拿了[長老的] 缽。長老[心想:]「[不論] 他們供養的是蔬菜或碎米飯,我都要利益他們。」於是便給出了缽。
 
天帝進到屋內,從鍋中盛出滿滿一缽飯,再交到長老手裡。這個飯是由多種羹與菜[所成] ,香味彌漫了整個王舍城。
 
此時,長老省思到:「這個人能力微小,缽食[卻] 像帝釋天的飯食一樣有大威力,他們是誰呢?」
 
之後,才知道他就是「帝釋天」。長老說:「你們造業不輕啊!你們剝奪窮苦之人的財富,今天若哪位窮人供養我,他將能獲得將軍或財主的地位。」
 
【帝釋天的窮】
「沒人比我們更窮了,尊者。」
 
「你享有天界的王權,怎麼是窮人呢?」
 
「尊者,是這樣的。我是在佛陀出世前造下善業。另外有三位同樣的天子:小車天子、大車天子、多彩天子,他們在佛陀時期造下善業後,就投生到我旁邊,光輝勝於我。當這些天子[想] 『我們要歡慶一下』,帶著妃子們降到道路中,我就逃回家裡。他們的身光掩蓋了我的身體,我的身光不能掩蓋他們的身體。有誰比我還窮呢,尊者?」
 
「即使是如此,今後也不要再為了供養而如此騙我了。」
 
「這樣欺騙所做的供養,有沒有善業呢?」
 
「有的,賢友。」
 
「是有[善業的話] ,做善業是我的責任,尊者。」
 
天帝說完,便禮敬長老,與善生[天后] 對長老行右繞[之禮] 後,升上天空,發出感興之語:「啊哈!在[長老] 迦葉處[所做] 的最勝供養堅固地建立了!」
 
因此, [經典中] 記載:
 
「一時,如來在王舍城竹林松鼠飼餌處。那時具壽摩訶迦葉住在畢帕離洞,結跏趺一坐七日,入於某定。七日過後,具壽摩訶迦葉從彼定而出定。當時,出定的具壽摩訶迦葉有了此想:『我何不入王舍城托缽。』
 
而就在那時,五百天女熱切地想要供養具壽摩訶迦葉缽食,然而具壽摩訶迦葉拒絕了那五百天女。在午前,穿好袈裟持缽入王舍城乞食。
 
就在那時,帝釋天想要供養具壽摩訶迦葉缽食。他化為一個織工在紡線,阿蘇羅女善生[天后] 則在裝填梭子。具壽摩訶迦葉在王舍城次第乞食而行時,來到了帝釋天的住處,帝釋天看到遠處而來的具壽摩訶迦葉後,從屋裡出來,迎接過後,從手中接過缽進入屋內,從鍋中盛滿一缽飯,交給具壽摩訶迦葉。該缽食是由多種羹、多種菜、多味的菜肴[所成]。
 
具壽摩訶迦葉有了此念:『這是誰?他有如此般的神力。』之後,具壽摩訶迦葉知道了:『他是帝釋天。』
 
他對帝釋天如此說道:『既已做此,果西亞(Kosiya),勿再為。』
 
『尊者迦葉,我們也需要功德,我們也應該做功德。』
 
帝釋天禮敬具壽摩訶迦葉,對長老行右繞[之禮],然後升上了天空,在空中三發感興之語:『啊哈!在[長老]迦葉處[所做]的最勝供養堅固地建立了。啊哈!在[長老]迦葉處[所做]的最勝供養堅固地建立了。啊哈!在[長老]迦葉處[所做]的最勝供養堅固地建立了。』」(《自說》第27經)
 
【善業應當行】
如來站在寺院中,聽到聲音,就對比丘們說:「看!諸比丘,帝釋天發出感興之語後,正乘空而去。」
 
「那他是做了什麼,尊者?」
 
「他以欺騙方法,供養了我子迦葉缽食。供養過後,他心生歡喜,發出感興之語而去。」
 
「尊者,他是怎麼知道『應供養長老』的?」
 
「諸比丘,如我子這般者,天與人都渴望供其缽食。」之後, [佛陀] 自己也發出感興之語。
 
經中如是說:
 
「如來以清淨過人之天耳聽到,帝釋天升上天空後,在空中三發感興之語:『啊哈!在[長老]迦葉處[所做]的最勝供養堅固地建立了。啊哈!在[長老]迦葉處[所做]的最勝供養堅固地建立了。啊哈!在[長老]迦葉處[所做]的最勝供養堅固地建立了。』」 之後,如來得知此事後,就在那時發出此感興:
 
乞食之比丘,自養不育他;
天人敬愛彼,寂靜常具念。
                                        (《自說》第27經)
 
佛陀說完此感興之語後,說道:「諸比丘,帝釋天因我子之戒香而來供養缽食。」然後,誦出了此偈頌:
 
Appamatto ayaṃ gandho, yvāyaṃ tagaracandanaṃ;
Yo ca sīlavataṃ gandho, vāti devesu uttamo.
冷淩香旃檀,此等香甚微;
戒香為最上,香飄諸天界。
 
在此,「甚微」(appamatto),是微不足道的。
 
「彼持戒者」(yo ca sīlavataṃ),而彼持戒者的戒香,不像冷淩香和紫檀般只有一點點香,它是廣大而散播。因此[稱為] 「飄於諸天界最勝」(vāti devesu uttamo),是最頂級、最殊勝的,在諸天界與人間彌漫,散播。
 
開示結束時,許多人證得了入流果等。開示給大眾帶來利益。

 

Facebook
觀看本期目次